-
1 переводить дыхание
vgener. respireren -
2 переводить
I несовер. - переводить;
совер. - перевести( кого-л./что-л.)
1) lead;
transfer, move, switch, shift переводить часы вперед ≈ to put a clock forward/on переводить часы назад ≈ to put a clock back переводить стрелку ≈ to shunt, to switch
2) (через что-л.) take across
3) (пересылать) remit
4) convert (to), express (as/in)
5) (из класса в класс) move up into the next form ∙ - переводить дух переводить взгляд II несовер. - переводить;
совер. - перевести (кого-л./что-л. с чего-л. на что-л.) translate( from into), turn;
interpret (from to) III несовер. - переводить;
совер. - перевести (что-л.)
1) destroy, exterminate
2) spend, use up, dissipate, перевести
1. ( вн. через вн.) take* ( smth., smb. across) ;
перевести кого-л. через улицу take* smb. across a street;
2. (вн., перемещать) transfer (smb., smth.), move (smb., smth.) ;
~ кого-л. на другую работу transfer/move smb. to another post/job;
~ школу в новое здание move the school to new premises;
~ поезд на другой путь shunt the train to another track;
~ часы вперёд (назад) put* a watch, clock on/forward (back) ;
~ кого-л. в следующий класс move smb. up a class;
3. ( вн. с рд. на вн.;
на другой язык) translate ( smth. from... into) ;
(устно) interpret ( smth. from... into) ;
~ с английского языка на русский translate from English into Russian;
~ статью translate an article;
~ чьи-л. выступления (устно) interpret for smb. ;
4. (вн.;
ставить в другие условия) transfer (smth.), put* (smth.) ;
перевести предприятие на семичасовой рабочий день put* the enterprise on a seven-hour day;
5. (вн.;
деньги и т. п.) remit (smth.) ;
transmit( smth.) ;
6. ( вн. в вн. ;
выражать в других величинах) convert ( smth. to) ;
7. (вн.) разг. (истреблять) exterminate (smth.) ;
8. (вн.) разг. (попусту тратить) waste( smth.) ;
зря ~ деньги waste money;
9. (вн.;
рисунок) transfer (smth.) ;
перевести дыхание get* one`s breath back;
не переводя дыхания without pausing for breath;
~ся, перевестись
10. (в другое учреждение, другой город и т. п.) be* transferred, be* moved;
11. разг. (исчезать) disappear;
у него деньги никогда не переводятся he is never short of money.Большой англо-русский и русско-английский словарь > переводить
-
3 переводить
vgener. (на более высокую должность) promoveren (tot), bevorderen (из одного класса школы в другой), doortrekken (рисунок на кальку, через копирку и т.п.), overbrengen, overzetten (на другой язык), verhalen (дыхание), verplaatsen, vertolken, omrekenen (одну меру в другую), overmaken, overplaatsen (на другую должность, работу), overzenden, vertalen -
4 atvilkt elpu
гл.разг. (перен.) перевести дух, (перен.) переводить дух, вздохнуть, передохнуть, перевести дыхание (дух разг.), переводить дыхание (дух разг.) -
5 дем
ир.1. дыхание;дем ал-1) дышать, переводить дыхание;2) отдыхать;балта көтөргүчө дөңгөч дем алат погов. пока топор поднимают, чурбак отдыхает;дем алыш1) отдых;кезектүү дем алыш очередной отпуск;дем алыш үйлөрү дома отдыха;2) радио перерыв;3) уст. отпуск;дем алдыр-1) дать перевести дыхание, дать передохнуть;2) дать отдохнуть;2. момент;демге койбой или бир демге койбой (в отношении объекта) вмиг, моментально;үч карындын майларын, бир демге койбой, жалмады фольк. он вмиг сожрал три бурдюка масла;демге калбай или бир демге калбай (в отношении субъекта) вмиг, моментально;жүз сом, бир демге калбай эле, жок болду ста рублей вмиг как не бывало;жүз сомду бир демге калтырбай (или койбой) жок кылды сто рублей он мигом истратил;дембе-дем (или дембедем) то и дело;бетинен мончоктоп аккан терин оромолу менен дембе-дем арчыган карыя старик, который то и дело платком своим вытирал падавшие со лба крупные капли пота;3. храбрость, отвага;4. сила, мощь;улуу совет элиң бар, бүтпөс сенин демиң бар стих. есть у тебя великий советский народ, есть у тебя неиссякаемая сила;абышкасы оштонуп, жигиттен кыйын деми бар стих. старики (там) бодрые, энергии у них больше, чем у парней;өйдө турар деми жок, кыймылдаарга бели жок фольк. у него нет сил подняться, у него нет мочи пошевелиться;дем бер- давать силу, вдохновлять, подбадривать;5. намерение, замысел, умысел;6. южн. кузнечные мехи;дем кыл- или дем байла- возлагать надежды на кого-что-л., считать кого-л. своей опорой;сага дем байлап келдим я явился в надежде на твою поддержку;дем кес- или дем суут- или дем бас- лишить силы, бодрости духа; сбить спесь, припугнуть;ким сурады элиңди? ким кести сенин демиңди? фольк. кто правил твоим племенем? кто устрашил тебя?деми кесилген или деми сууган или деми кайтарылган он пал духом; состояние у него угнетённое; он нос повесил; он скис;биз оозунан алдырган бөрүдөй демибиз кайтарылып жолго түштүк мы приуныли, как волк, у которого изо рта вырвали добычу, и двинулись в путь;деми сууду он скис; у него спеси поубавилось; у него уж нет прежних больших замыслов;демин суут- сбить (ему) спесь; дать отпор;деми чыкпай калды он не смеет дохнуть;демин ичине тартып1) вдыхая;2) с затаённым дыханием;демин ичине алып турат он стоит, затаив дыхание;демиң ичиңде болсун помалкивай, не выдавай секрета;курсагы менен дем алып калыптыр он (с перепуга) дохнуть боится (букв. начал дышать животом);ийининен дем алып отуруп калды он растерялся (букв. дышит плечами);демге кир- воспрянуть духом, расхрабриться;жоо кеткен соң жулунуп, кырк жигит кирди демине фольк. когда враг бежал, сорок витязей, воспрянув духом, рвались вперёд;барына дем кирген все вздохнули свободно;кур эле дем кылышат они зря пыжатся;дем ур- загореться желанием, возыметь намерение;Нарынга барамын деп, дем урат он так и рвётся поехать в Нарын;дем сал- этн. отчитывать (больного), заговаривать, произносить заклинания, заколдовывать;топуракка дем салып, ууштап алып уруптур фольк. глину он заговорил, в горсть взял и швырнул;дем салдыр- понуд. от дем сал-;дем же- упреть, допреть;күрүч дем жеди рис (плов) упрел. -
6 πνευμα
- ατος τό1) веяние, дуновение, порыв(ἀνέμων Aesch.; перен. συμφορᾶς Eur.)
ὥσπερ π. ἢ καπνός Plat. — словно дуновение или дым;λύσσης π. Aesch. — вспышка бешенства2) ветер(πνεύματα θαλάσσια Eur.; τὸ π. ὅπου θέλει πνεῖ NT.)
3) дыханиеπ. βίου Aesch. — дыхание жизни, жизнь;
π. ἀθροίζειν Eur. — переводить дыхание;πνεύματος διαρροαί Eur. — дыхательные пути, перен. горло4) дух, жизньπ. ἀνιέναι (ἀφιέναι, μεθιέναι) Aesch. — испускать дух, умирать;
τὸ π. ἔχειν διά τινα Polyb. — быть обязанным кому-л. жизнью5) расположенность, благосклонность(ἐν ἀνδράσι φίλοις Soph.)
αἰδοῖον π. χώρας Aesch. — гостеприимство (досл. почтительная благосклонность) страны6) испарение, тж. запах, аромат(θεῖον ὀδμῆς π. Eur.; π. βαρύ Plut.)
7) звук(и), звучание, глас(Φρυγίων αὐλῶν π. Eur.)
8) филос., миф. духовное начало, дух(θεῖον π. Plat.; δαιμόνιον π. Plut.; π. ἀκάθαρτον NT.)
9) ( о животных) чутьеκατὰ π. τινος στῆναι Arst. — находиться в пределах чьего-л. чутья
10) pl. ветры(τὰ πνεύματα ἀποκρίνεσθαι Diog.L.)
11) рит. нарастание, градация12) грам. придыхание Plut.13) грам. знак придыханияπ. δασύ (spiritus asper) — густое придыхание;
π. ψιλόν (spiritus lenis) — тонкое придыхание -
7 keuchen
гл.общ. идти тяжело дыша, пыхтеть, с трудом переводить дух, с трудом переводить дыхание, двигаться тяжело дыша, задыхаться -
8 nach Atem ringen
1. нареч.общ. жадно ловить воздух, тяжело дышать2. предл.общ. задыхаться, пытаться вздохнуть, с трудом переводить дух, с трудом переводить дыхание, задыхаться (от возмущения и т.п.) -
9 respire
[rɪ'spaɪə]1) Общая лексика: вздохнуть с облегчением, воспрянуть духом, выдохнуть, дышать, отдышаться, перевести дух, перевести дыхание, переводить дыхание2) Медицина: вдыхать3) Макаров: вздохнуть свободно, выдыхать, шептать на ухо, вдыхать (что-л.) -
10 atņemt elpu
гл.общ. передохнуть, перевести дыхание (дух разг.), переводить дыхание (дух разг.) -
11 szuszog
[\szuszogott, \szuszogjon, \szuszogna] 1. сопеть; (nehezen lélegzik) с трудом переводить дыхание; тяжело дышать; (gép is) пыхтеть; (időnként, halkan) посапывать/посопеть;álmában \szuszog — сопеть во сне; \szuszogva alszik — спит посапывая; \szuszogva futott — он бежал тяжело переводи дыхание; alig \szuszog\szuszogni kezd — засопеть, запыхтеть;
a) — он еле дышит;b) (halódik) он дышит на ладан;úgy futott, hogy \szuszogni sem bírt — он так бежал, что у него дух захватило;2. átv., biz., pejor. (piszmog) пыхтеть чём-л.; biz. копаться с чём-л.; возиться с/над чём-л.;a feladat megoldásával v. — а feladattal \szuszog пыхтеть над решением задачиne \szuszogj ezzel! — не копайся с этим!;
-
12 вздыхать
несовер. - вздыхать;
совер. - вздохнуть
1) sigh
2) (по ком-л./чем-л.;
о ком-л./чем-л.;
только несовер.;
тосковать) long (for) ;
sigh (for), pine (after, for), yearn( after, for)
3) (по ком-л.;
только несовер.;
быть влюблённым) be sweet onБольшой англо-русский и русско-английский словарь > вздыхать
-
13 japsen
vier konnte kaum ( nur) noch japsen — он едва дышал от усталости ( от изнеможения) -
14 keuchen
-
15 ringen
I 1. * vi1) ( mit D um A) бороться (с кем-л., с чем-л. за что-л.); спорт. бороться, заниматься борьбойmit dem Tode ringen — бороться со смертью, быть при смерти; агонизировать2) (nach D, um A, mit D) добиваться (чего-л.), прилагать усилия ( старания) (в достижении чего-л.)mit einem Entschluß ringen — стараться прийти к какому-л- решению; колебаться в принятии решенияnach Atem ringen — с трудом переводить дыхание; задыхаться; жадно ловить воздухnach Fassung ringen — с трудом сдерживать себяnach Worten ringen — с трудом подбирать слова; не знать, что сказать( от возмущения)um die Palme (des Sieges) ringen — добиваться пальмы первенства3) воен. вести бой••2. * vtj-n zu Boden ringen — повалить кого-л. на землю ( в борьбе), побороть кого-л.; перен. одержать верх над кем-л.3. * (aus D) (sich)вырываться, выбираться (откуда-л.)II * vt1) выкручиватьdie Hände ringen — ломать руки ( в отчаянии)j-m die Waffe aus der Hand ringen — вырвать у кого-л. оружие из рук ( в рукопашной)III * vt н.-нем. -
16 interspiro
inter-spīro, —, —, āreпереводить дыхание; перен. пропускать воздух ( operculum interspirat Cato) -
17 respiro
re-spīro, āvī, ātum, āre1) выдыхать, испускать (animam C; malignum aĕra St)2) ослабевать, уменьшаться ( avaritia respirat C)ne punctum quidem temporis oppugnatio respiravit C — штурм не ослабевал ни на минуту3)б) перен. приходить в себя, опомниться, оправляться ( a metu C) -
18 jappen
гл.1) общ. неплотно закрываться, открываться (напр., о двери) -
19 japsen
гл.1) общ. охать -
20 εξαναπνεω
См. также в других словарях:
переводить дух — См … Словарь синонимов
переводить — дух перевести • действие перевести взгляд • перемещение / передача перевести вопрос • изменение перевести дух • действие перевести дыхание • действие перевести разговор • изменение переводить взгляд • перемещение / передача переводить дух •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
дыхание — делать искусственное дыхание • действие, каузация дыхание остановилось • действие, субъект, прерывание дыхание перехватить • действие, прерывание задержать дыхание • действие, прерывание затаивать дыхание • действие, прерывание затаить дыхание •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
переводить дух — переводить/перевести дух 1. Глубокими вздохами успокаивать дыхание, начинать снова дышать ровно. С сущ. со знач. лица: бегун, мальчик… переводит дух; переводить дух от чего? от страха, от неожиданности, от испуга…; как? едва, с трудом… переводить … Учебный фразеологический словарь
переводить — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я перевожу, ты переводишь, он/она/оно переводит, мы переводим, вы переводите, они переводят, переводи, переводите, переводил, переводила, переводило, переводили, переводящий, переводимый, переводивший,… … Толковый словарь Дмитриева
Дыхание — I Дыхание (respiratio) совокупность процессов, обеспечивающих поступление из атмосферного воздуха в организм кислорода, использование его в биологическом окислении органических веществ и удаление из организма углекислого газа. В результате… … Медицинская энциклопедия
дыхание животных — подышать. дыхательный, респираторный. вдох. выдох. экспирация, выдыхание. вдохнуть наполнить легкие воздухом; вобрать в себя воздух. втянуть. вобрать. выдохнуть. вздох. вздохнуть. дохнуть. шмыгать. глотнуть. заглотнуть. | дунуть. фукнуть. фыркать … Идеографический словарь русского языка
еле переводить дух — еле переводить дыхание, задыхаться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
отдыхать — Покоиться, успокаиваться, почивать. Почивать на лаврах. Переводить дух, собираться с силами. .. Ср. спать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. отдыхать … Словарь синонимов
передыхать — переводить дыхание, переводить дух, отдыхать Словарь русских синонимов. передыхать гл. несов. • отдыхать • переводить дух • переводить дыхание делая перерыв в какой либо деятельности, восстанавливать силы) … Словарь синонимов